close

  
  宋丹丹
  羊化療飲食輔助城晚報記者張越
  演員宋丹丹和編劇宋方金的“二宋之爭” 大有朝系列劇發展的趨勢。前日, 宋方金再髮長微博,對宋丹丹和導演餘淳的討伐作出回應, 他指責宋丹丹邏輯混亂、餘淳不尊重編劇,並表示就此鳴金收兵,不再回抗癌食物應。宋丹丹曾提到從編劇署名中莫名消失的“年輕編劇”也於昨日現身,這位“深藏功與名”的年輕編劇@ 唐宇在家裡用一條長微博道出事件原委。他指出是主創亂改劇本,導致他退出創作。
  更多人關註由此而起的演員和編劇關係大討論,編劇於正也發表了一條暗諷宋丹丹的微博:“演員改劇本絕對是道德敗壞的缺德行為……我非常中古萬利多慶幸沒有遇到過這種奇葩,也支持並希望被強姦的編劇曬出全套劇本,以正視聽! ”其後又迅速刪掉。
  【宋方金髮裝潢第三彈】
  指宋外接式硬碟丹丹邏輯混亂
  編劇宋方金3 月16 日晚發表了第三篇文章, 並表示這是最後一次就此事發聲。宋方金在文章中直指宋丹丹邏輯混亂,“宋丹丹老師說:好劇本,她一個字不改。這個邏輯對編劇來說有點彆扭, 因為這個邏輯隱藏著一個潛邏輯:演員改了劇本,說明劇本爛。照此邏輯:一個人被抽一耳光,說明他該打。”並反問道:“由此牽扯出兩個問題:一,什麼是好劇本;二,劇本的好由誰評判? ”
  宋方金還舉出電視劇《手機》的例子,稱自己當時和王志文、陳道明、劉蓓等合作非常愉快,以“難合作”聞名的王志文對他的劇本隻字未改,同樣“挑剔”的陳道明對劇本的修改方式是一次又一次與編劇溝通,“他會試圖說服我,我也會試圖說服他”。
  指餘淳不尊重編劇
  對於來自《美麗的契約》導演餘淳的指責, 宋方金錶示,劇本早就出版成書,好不好, 看官們各有評斷,“劇本早就曬了, 北京時代華文書局出版, 各大實體店以及網上都有售。”宋方金直言,餘淳是他見過的對編劇最不尊重的導演, 但他隨後表示:“我是從我的角度來說的,是把我自己當尺子來量的。我想別的編劇跟你合作都會很愉快的。” 編輯: 彭小紅
   1  
  宋方金
  【“年輕編劇”道原委】
  “二宋之爭”中,宋丹丹提到該劇曾有一個“年輕編劇”,但後來編劇署名卻只剩被片方請來改劇本的宋方金,意指宋方金並非原創,卻獨霸了署名。昨日,這位神秘的“年輕編劇”終於露面,用一條長微博道出原委。
  為何放棄署名?
  宋方金改動大,於是放棄署名
  該“年輕編劇”的微博名為@ 唐宇在家裡,他稱,圈內有人說他是槍手,這促使他站出來說明真相。《美麗的契約》最初的確出自他之手,當時叫《祝你幸福》,導演餘淳和主演宋丹丹也看過劇本, 併為此留出檔期。但劇還未開拍,他就主動退出, 劇組於是找來宋方金修改劇本。他最初要求署名, 該劇製片人羅立平也沒有拒絕,但後來聽說宋方金對劇本改動很大,署名就變成了一個難題, 無論是“原著”、“第二編劇” 都不太合適, 他最後就放棄了。他說,“雖然所謂‘故事核心’ 來自原稿, 但也不是啥金貴玩意兒。假結婚嘛! 電影《綠卡》、《假結婚》都可以借鑒, 我老婆編劇的《第22 條婚規》也有,真不算我獨創。”
  為何退出創作?
  主創意見飄忽,讓人找不到北
  @ 唐宇在家裡還在長微博中道出退出劇組的原因。他說,主創甚至對主角的身份設置都沒有統一看法,“一會兒要把宋丹丹老師的角色改成‘土掉渣的農民’, 一會要把宋丹丹老師的角色改成‘富婆’。”他說,“那我就找不到北了, 也伺候不起了。我能力有限。本來還要堅持,恰巧這會兒劇院有任務,這邊開機時間又確定,我很難兼顧。羅立平先生表示理解。我就回劇院工作了。”
  @ 唐宇在家裡在長微博中提到:“導演和演員當然可以參加劇本討論,提出修改意見。前輩說,最好的創作氛圍是你中有我、我中有你的,分不出誰是誰的東西。大家一起豐富,一起聚焦,一起打磨。如果劇本不好,你可以不接。如果真有顛覆性的好意見,編劇也應該接受,但忽左忽右就是折騰自己,折騰編劇,就是對編劇最初設想的不尊重了。因為你也沒想好,那你憑啥推翻編劇最初的構想? ” 編輯: 彭小紅
  
  《絕望的主婦》中的伊迪因得罪編劇而被“寫死”
  【它山之石】
  美韓編劇地位高
  “二宋之爭”可以看作編劇們對內地影視市場混亂無序的狀況的一次總爆發。在單聯全、麻小龍、咪蒙等編劇、影視人的吐槽中,中國編劇地位低、收入低、不被重視,美國和韓國則成為不少人心中的“朝聖地”。的確,日韓和歐美影視界有不少值得我們學習、借鑒的地方。
  亂改臺詞? 在韓國不可能
  在編劇們的吐槽中, 演員亂改臺詞、導演看完劇情大綱就扔掉劇本的情況數見不鮮,而在韓國,這幾乎不可能發生。編劇在韓國影視產業鏈中處於上游,地位崇高,不僅對劇本擁有解釋權、修改權,甚至可以選擇導演和演員。一些知名編劇還會為自己心儀的演員定製劇本,比如金恩淑就為張東健量身打造了《紳士的品格》等多部劇。在這樣的情況下,從導演到演員對編劇都極為尊重,導演不會擅自修改劇本,演員亂改臺詞更是大不敬的行為。
  得罪編劇? 小心會被“寫死”
  編劇在韓國地位有多高,網上廣為流傳的一個段子或可以說明,一位媒體人去韓國訪友,友人是資深劇作家的夫人,她竟然調動了某知名演員當司機陪同客人。這位劇作家夫人說:“韓國編劇地位很高,演員們一般不敢得罪,因為這裡的電視劇邊拍邊播,與編劇關係一僵,這位劇中人可能就會被髮配去國外或快速死去。”
  類似的事情還發生在美劇《絕望的主婦》中的伊迪身上。伊迪的飾演者謝里丹和該劇製片人兼編劇馬克一直有矛盾。於是,編劇就“安排”她在雨夜撞上了電線桿身亡。為此,謝里丹還將馬克告上法庭,以攻擊、非法終止合同等罪名索賠2000 萬美元。
  收入低下? 編劇會大罷工
  為了保障編劇的權益,幾乎每年都有美國編劇工會罷工的消息傳出,最嚴重的是2008 年美國編劇工會大罷工,當年的金球獎頒獎典禮因此取消、眾多熱門美劇也被迫停擺,整個美國娛樂業都遭受重創。這次罷工結束後,美國編劇的首期工資提高到影片總投資的1%至2%,他們還可以從影院放映、電視播出、音像製品出售和網絡發行方面的總收入中提成。
  劇本糟爛?“劇本醫生”把關
  在好萊塢,凡是涉及專業內容的劇本,都會請專家來作補充,叫“劇本醫生”。大熱美劇《紙牌屋》的編劇威廉姆乾脆就是華盛頓政治的親歷者,之前擔任過美國前國務卿希拉里和舒默參議員的資深競選顧問。編輯: 彭小紅
  (原標題:宋丹丹引罵跟蹤 《美麗的契約》最初編劇現身道原委)
arrow
arrow
    全站熱搜

    cv08cvrhhi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()